No mundo de hoje, Antonio Machado tornou-se um tema de grande importância e debate. A relevância de Antonio Machado transcendeu diversas áreas, da ciência à cultura popular, gerando opiniões conflitantes e desencadeando discussões intermináveis. A importância de compreender e abordar Antonio Machado de forma abrangente é fundamental, uma vez que as suas implicações não só impactam a nível individual, mas também repercutem a nível coletivo. Neste artigo, exploraremos várias perspectivas sobre Antonio Machado, analisando o seu significado, implicações e como moldou a nossa sociedade atual.
Antonio Machado | |
---|---|
Antonio Machado
| |
Nome completo | Antonio Machado Ruiz |
Nascimento | 26 de julho de 1875 Sevilha, Espanha |
Morte | 22 de fevereiro de 1939 (63 anos) Collioure, França |
Nacionalidade | ![]() |
Cônjuge | Leonor Izquierdo (1909-1912) |
Ocupação | Poeta |
Magnum opus | El Mañana Efímero |
Antonio Machado Ruiz (Sevilha, 26 de julho de 1875 – Collioure, 22 de fevereiro de 1939) foi um poeta espanhol. Pertencente ao Modernismo, Machado foi o mais jovem representante da Geração de 98.
Nascido Antonio Cipriano José María y Francisco de Santa Ana Machado Ruiz na capital andaluza, era filho de Antonio Machado Álvarez (1848–1893), demófilo especialista em flamenco, e de Ana Ruiz Hernández (1854–1939).
Machado foi viver para Valência a partir de novembro de 1936, fugindo de Madrid sob pressão do Governo, que queria assegurar que Machado não sofria a mesma sorte que Federico García Lorca, fuzilado em agosto desse ano em Granada. Machado e a sua família viveram na Villa Amparo, em Rocafort, um imponente chalet construído nos princípios do século XX num estilo inspirado nas villas italianas do Renascimento.
Em abril de 1938 foi convidado "peremptoriamente" pelo Governo a mudar-se para Barcelona. Pouco depois partiu para o sul de França, onde morreu num hotel de Colliure. Três dias depois, faleceu também sua mãe, que lhe acompanhara.[1]
(com Manuel Machado)
(adaptações de clássicos, em colaboração)
É possível que as linhas mais famosas do autor sejam os seguintes dois versos de Proverbios y cantares XXIX em Campos de Castilla:
“ |
|
” |
Estes versos, no entanto, são somente algumas linhas de um poema mais longo e menos esperançoso. O cantor popular espanhol Joan Manuel Serrat interpreta esse poema em canto, o que serviu para difundir grandemente a obra de Antonio Machado. Joan Manuel Serrat adicionou alguns versos à letra musicada sobre um poeta que morre bem longe de sua terra natal.
A obra de Antonio Machado também foi seletivamente traduzida/adaptada ao idioma inglês pelo poeta escocês Don Paterson, 'The Eyes' (Editora Faber, 1999).
No filme espanhol La lengua de las mariposas, dirigido por José Luis Cuerda (1999), o protagonista Don Gregorio pede que um de seus estudantes leia o poema de Antonio Machado em voz alta na sala de aula.
No filme de Carlos Saura, cineasta espanhol, Peppermint Frappé (1967), o personagem Julian (José Luis López Vázquez) declama Machado para sua idealizada Ana (Geraldine Chaplin).