No artigo de hoje vamos falar sobre Emeis Forame to Himona Anixiatika, tema que tem ganhado grande importância nos últimos anos. Emeis Forame to Himona Anixiatika é um tema que tem gerado debate e polêmica em diversas áreas, desde a esfera política até a esfera social e cultural. Neste artigo exploraremos diferentes perspectivas e abordagens sobre Emeis Forame to Himona Anixiatika, analisando o seu impacto na sociedade atual e a sua relevância no contexto histórico. Além disso, discutiremos as implicações de Emeis Forame to Himona Anixiatika em diferentes aspectos da vida diária, bem como a sua influência na tomada de decisões a nível individual e colectivo. Esperamos que este artigo proporcione uma visão abrangente e enriquecedora de Emeis Forame to Himona Anixiatika, convidando à reflexão e ao debate sobre um tema de grande relevância na atualidade.
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Dezembro de 2021) |
Emeis Forame to Himona Anixiatika | |
---|---|
País | |
Artista(s) | |
Língua | Grego
|
Compositor(es) | |
Letrista(s) | Iro Trigoni
|
Resultado da semifinal | ------
|
Pontos da semifinal | ------
|
Resultado da final | 14.º
|
Pontos da final | 36
|
Cronologia de aparecimentos | |
◄ "Pia Prosefhi" (1995) | |
"Horepse" (1997) ► |
A referida canção foi interpretada em grego por Marianna Efstratiou. Efstratiou já tinha anteriormente representado a Grécia em 1989, em Lausana, com a canção "To diko sou asteri".
Em Lausana, foi a décima canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção helvética "Mon cœur l'aime", interpretada por Kathy Leander e antes da canção estónia Kaelakee hääl, cantada por Maarja-Liis Ilus & Ivo Linna. A canção grega terminou em décimo-quarto lugar (entre 23 participantes), recebendo um total de 36 pontos. No ano seguinte, em 1997, a Grécia fez-se representar por Marianna Zorba que interpretou o tema "Horepse".
A canção é escrita em ritmo "kalamatiano", ritmo de dança tradicional grega, com Efstratiou cantando sobre as coisas que ela e o seu amante fazem juntos.