Neste artigo sobre Gayatri Chakravorty Spivak, analisaremos em profundidade todos os aspectos relacionados a este tema. Desde a sua origem até à sua relevância hoje, passando por todas as teorias e estudos que se têm realizado sobre o assunto. Exploraremos o seu impacto em diferentes áreas, como a sociedade, a cultura, a economia e a política, e como evoluiu ao longo do tempo. Examinaremos também a sua influência na vida quotidiana das pessoas e as possíveis implicações para o futuro. Gayatri Chakravorty Spivak é um tema interessante que merece ser estudado com atenção, por isso neste artigo iremos nos aprofundar em sua complexidade para fornecer uma visão completa e enriquecedora.
Gayatri Chakravorty Spivak | |
---|---|
Nascimento | 24 de fevereiro de 1942 (83 anos) Calcutá (Índia britânica) |
Cidadania | Índia |
Alma mater |
|
Ocupação | escritora, filósofa, professora universitária, tradutora, crítica literária |
Distinções |
|
Empregador(a) | Universidade Columbia, Universidade da Califórnia em Irvine, Universidade de Pittsburgh, Universidade Emory, Universidade do Texas em Austin, Universidade de Iowa, Universidade de Iowa |
Gayatri Chakravorty Spivak (Calcutá, 24 de fevereiro de 1942) é uma crítica e teórica da literatura indiana, mais conhecida por seu ensaio Can the Subaltern Speak? ("Pode o subalterno falar?" na versão em português[1]) considerado um texto fundamental sobre o pós-colonialismo, e por sua tradução de Of Grammatology de Jacques Derrida. Spivak leciona na Columbia University, na qual atingiu o mais alto nível do corpo docente em março de 2007. Erudita prolífica, ela viaja e ministra palestras por todo o mundo. É membro-visitante do Centre for Studies in Social Sciences de Calcutá.
Graduou-se em inglês pela Universidade de Calcutá. Posteriormente fez seu mestrado e doutorado na Universidade de Cornell nos Estados Unidos. Sua tese, sobre a vida e a obra do poeta irlandês William Butler Yeats, foi orientada pelo renomado crítico literário Paul de Man.[2]
Reconhecida primeiramente por suas traduções de Derrida, Spivak transita por diferentes áreas do conhecimento. A professora Sandra Regina Goulart Almeida, da UFMG, uma das tradutoras de Can the Subaltern Speak? para o português, escreve sobre a autora, no prefácio do livro:
"Sua crítica, de base marxista, pós-estruturalista e marcadamente desconstrucionista, frequentemente se alia a posturas teóricas que abordam o feminismo contemporâneo, o pós-colonialismo e, mais recentemente, as teorias do multiculturalismo e da globalização."[2]