No mundo de hoje, Iemand als jij tornou-se um tema relevante e influente na sociedade. O seu impacto pode ser sentido em diversas áreas, da política à cultura popular, e tem gerado um debate aberto na opinião pública. Com o rápido avanço da tecnologia, da globalização e das mudanças socioculturais, Iemand als jij se posicionou como um ponto de interesse para especialistas em diversas disciplinas. Neste artigo exploraremos a fundo o significado e a importância de Iemand als jij, bem como sua influência em nosso dia a dia.
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Dezembro de 2021) |
Iemand als jij | |
---|---|
País | |
Artista(s) | |
Língua | |
Compositor(es) | Marc Vliegen
|
Letrista(s) | Tobana (Marc Dex)
|
Resultado da final | 25º
|
Pontos da final | 3
|
Cronologia de aparecimentos | |
◄ "Nous, on veut des violons" (1992) | |
"La voix est libre" (1995) ► |
"Iemand als jij" (tradução portuguesa: "Alguém como tu") foi a canção que representou a Bélgica no Festival Eurovisão da Canção 1993 que teve lugar em Millstreet, na Irlanda. Foi interpretada em neerlandês por Barbara Dex. Foi a sétima canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção grega "Eladha, Hora Tu Fotos" cantada por Keti Garbi e antes da canção maltesa "This Time".
Terminou em 25.º e último lugar, recebendo apenas 3 pontos. Devido à classificação, a Bélgica ficou excluída de participar no ano seguinte, participando apenas em 1995, com a canção "La voix est libre", interpretada por Frédéric Etherlinck.
A canção tinha letra de Tobana música de Marc Vliegen e foi orquestrada por Bert Candries.
A canção é uma balada de amor, com Barbara cantando que nunca tinha encontrado ninguém como o seu amante.