Este artigo abordará a questão La belle amour, que ganhou considerável relevância nos últimos tempos. La belle amour tornou-se um tema de interesse para um amplo espectro de pessoas, pois a sua influência se estende a diferentes áreas da vida diária. Do nível pessoal ao profissional, La belle amour tem-se posicionado como ponto de discussão e reflexão em diversas esferas. Ao longo deste artigo serão analisados diferentes aspectos relacionados com La belle amour, com o objetivo de oferecer uma visão abrangente e enriquecedora desta questão atual.
La belle amour | |
---|---|
País | |
Artista(s) | |
Língua | Francês
|
Compositor(es) | |
Letrista(s) | |
Resultado da final | 2.º
|
Pontos da final | 17
|
Cronologia de aparecimentos | |
◄ "Il est là" (1956) | |
"Dors, mon amour" (1958) ► |
"La belle amour" ("O belo amor") foi a canção da França no Festival Eurovisão da Canção 1957 que teve como palco a cidade alemã de Frankfurt am Main, no domingo 3 de março desse ano.
A referida canção foi interpretada em francês por Paule Desjardins.Foi a oitava canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção da Alemanha "Telefon, Telefon", interpretada por Margot Hielscher e antes da canção dinamarquesa "Skibet skal sejle i nat", interpretada por Birthe Wilke & Gustav Winckler. Terminou a competição em segundo lugar, tendo recebido um total de 17 pontos. No ano seguinte, a França foi representada por André Claveau que cantou a canção "Dors, mon amour"
A canção é de estilo chanson e um elogio ao tempo[1] dispendido com o amante dela. Desjardins canta sobre várias coisas que podem ser feitas nesse caminho. De referir que o título da canção contém um erro de francês, porque "amour" no singular é masculino e não feminino como parece sugerir[2]