No artigo de hoje vamos falar sobre Língua enindhilyagwa, tema que tem despertado grande interesse nos últimos tempos. Língua enindhilyagwa é algo que afeta muitas pessoas em diversas áreas da vida, seja no trabalho, na família, na saúde ou em outros aspectos fundamentais. Descobriremos a importância de Língua enindhilyagwa, bem como suas implicações e possíveis soluções. Este artigo tem como objetivo esclarecer Língua enindhilyagwa e oferecer informações relevantes para ajudar a entender melhor este tópico. Além disso, exploraremos diferentes perspectivas e opiniões de especialistas no assunto, a fim de proporcionar uma visão global e equilibrada. Continue lendo para descobrir tudo o que você precisa saber sobre Língua enindhilyagwa!
Enindhilyagwa | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Austrália | |
Região: | Groote Eylandt no Golfo de Carpentária, Território do Norte | |
Total de falantes: | >1.000 | |
Família: | Língua isolada Gunwingguan Arnhem? Arnhem oriental? Enindhilyagwa | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | aus | |
ISO 639-3: | aoi
|
Enindhilyagwa (muitos outros nomes, ver abaixo) é uma língua isolada dentre as línguas aborígenes australianas falada pelo povo Warnindhilyagwa em Groote Eylandt, Golfo de Carpentária no norte da Austrália. Um estudo de 2001 do governo australiano[1] localizou pouco mais de mil falantes da língua, embora tenha havido registro de até 3 mil. Em 2008, a língua foi citada num estudo acerca do fato dos seres humanos terem ou não uma habiidade inata de contar mesmo sem ter palavras para números (Enindhilyagwa não tem).[2][3]
A língua Enindhilyagwa teria como mais relacionada a Nunggubuyu, falada na área continental mais próxima, mas isso ainda carece de conformação.
Há outros modos de transliterar seu nome
Também chamada Groote Eylandt, por sua localização. Outros nomes: Ingura, Yingguru, Ngandi , Nunggubuyu
Muitas vezes o Enindhilyagwa é agrupado entre as línguas Gunwinyguan, mas o mais aparente é que não tenha relação com nenhuma outra língua da Austrália. Recente classificação das línguas do país feita por Nicholas Evans reduziu a quantidade de famílias linguísticas presents e o Enindhilyagwa ficou isolado.
As análises das vogais do Enindhilyagwa ainda não foram conclusivas. Stokes (1981) analisou que haveria quarto vogais fonêmicas /i e a u/. Leeding (1989) considera que haja somente duas, /ɨ a/.
Periférica | Laminal | Apical | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilabial | Velar | Palatal | Dental | Alveolar | Retroflexa | ||
Não arredondada | Arredondada labial | ||||||
Oclusiva | p | k | kʷ | c | t̪ | t | ʈ |
Nasal | m | ŋ | ŋʷ | ɲ | n̪ | n | ɳ |
Lateral | ʎ | l̪ | (ɭ) | ||||
Rótica | r | ɻ | |||||
Semivogal | w | j |
Todas palavras do Enindhilyagwa terminam em vogal. Pode haver até três consoantes juntas em algumas palavras.
Enindhilyagwa tem cinco classes de substantivos, ou gêneros, cada uma marcado por seu prefixo. Todos substantivos nativos têm prefixos de classe, mas palavras de origem externa (outras línguas) podem não ter.
Para pronomes limítrofes, de ligação, há uma classe simples de “macho” que agrupa as classes “macho humano” e “macho não humano”.
Conforme Stokes[4] a língua tinha tradicionalmente numerais até vinte, porém, depois da introdução do inglês, numerais nessa língua são usados exclusivamente para números acima de cinco.
A canção a seguir é uma tradução da canção de igreja "This is the day", cantada pelos fiéis locais da comunidade de Angurugu. A transliteração e a tradução requerem melhor confirmação.
Anindilyakwa | Português |
---|---|
Mema mamawurra
Mema mamawurra Ngumanekburrakama God Ngumanekburrakama God Narriyekiyerra, Akuwerikilyelyingmajungwuna Narriyekiyerra Mema mamawurra Ngumanekburrakama God Akuwerikilyelyingmajungwuna Mema mamawurra Mema mamawurra Ngumanekburrakama God |
Este dia
Este dia Feito por Deus Feito por Deus Nós nos rejubilamos e nos alegramos n’Ele Este é o dia feito por Deus Nós nos rejubilamos n’Ele Este dia Este dia Feito por Deus |