No mundo atual, Predefinição:Info/Chinês tornou-se um tema relevante que desperta o interesse de milhões de pessoas em todo o mundo. Ao longo do tempo, Predefinição:Info/Chinês adquiriu importância crescente em diversas áreas, desde a tecnologia à cultura, à política e à sociedade em geral. O impacto de Predefinição:Info/Chinês é inegável e a sua influência faz-se sentir em todas as esferas da vida quotidiana. Neste artigo, exploraremos a fundo o fenômeno Predefinição:Info/Chinês e analisaremos sua relevância no mundo atual.
Info/Chinês
|
Significado literal
|
{{{l}}}
|
 | Esta predefinição emprega sintaxe possivelmente complexa.
Por favor, não tente alterar algo a menos que esteja certo de que compreende a sintaxe de predefinições e esteja preparado para reparar danos colaterais se os resultados forem inesperados.
Antes de realizar qualquer modificação significativa, sempre considere primeiro testá-la na Predefinição de testes (ou ainda em sua página de testes). |
Uso
Use esta predefinição para mostram um nome chinês, palavras, termo ou frase em diversas variantes.
{{Chinês
|título =
|float =
|collapse =
|foto =
|legenda =
|tamanho =
|foto2 =
|legenda2 =
|tamanho2 =
|c =
|t =
|s =
|l =
|tp =
|p =
|w =
|psp =
|my =
|gr =
|bpmf =
|mps =
|xej =
|zh-dungan =
|j =
|y =
|i =
|toi =
|gan =
|wuu =
|hsn =
|h =
|poj =
|buc =
|lmz =
|teo =
|mc =
|emc =
|lmc =
|oc-b92 =
|oc-bs =
|oc-zz =
|altnome =
|c2 =
|t2 =
|s2 =
|l2 =
|tp2 =
|p2 =
|w2 =
|psp2 =
|my2 =
|gr2 =
|mps2 =
|bpmf2 =
|xej2 =
|zh-dungan2 =
|j2 =
|i2 =
|toi2 =
|gan2 =
|wuu2 =
|hsn2 =
|y2 =
|h2 =
|poj2 =
|buc2 =
|lmz2 =
|teo2 =
|oc-bs2 =
|oc-zz2 =
|hangul =
|hanja =
|rr =
|mr =
|coréiadonorte =
|lk =
|kanji =
|kyujitai =
|shinjitai =
|kana =
|hiragana =
|romaji =
|revhep =
|tradhep =
|kunrei =
|nihon =
|tgl =
|hin =
|ind =
|msa =
|mnc =
|mon =
|por =
|rus =
|rusr =
|tam =
|tha =
|rtgs =
|tib =
|wylie =
|thdl =
|zwpy =
|lhasa =
|uig =
|vie =
|qn =
|chunom =
|hantu =
|zha =
|dungan =
|dungan-xej =
|dungan-han =
|dungan-latin =
|bur =
|Conteúdo da língua birmanesa =
|lang2 =
|lang2_content =
|lang3 =
|lang3_content =
...
|lang11 =
|lang11_content =
}}
|
Descrição
{{Chinês
|título=Título da caixa (À revelia é o título do artigo)
|float=left|right|none (A posição de flutuação padrão é à direita)
|collapse=yes|no
|foto=foto
|legenda=legenda da foto
|tamanho=200px (À revelia é 260px)
|foto2=foto adicional
|legenda2=legenda da foto adicional
|tamanho2=200px (À revelia é 260px)
|c=Chinês (Use quando o tradicional for igual ao simplificado)
|t=Tradicional
|s=Simplificado
|l=Significado literal
|tp=Tongyong pinyin
|p=Mandarim Hanyu Pinyin
|w=Wade Giles
|psp=Transcrição do sistema postal chinês
|my=Mandarim Yale
|gr=Gwoyeu Romatzyh
|bpmf=Bopomofo
|mps=Símbolos fonéticos do mandarim 2
|xej=Xiao'erjing
|zh-dungan=Mandarim Cirílico
|j=Cantonês Jyutping
|y=Cantonês Yale
|i=IPA
|toi=Língua taishanesa
|gan=Romanização Gan
|wuu=Romanização Wu
|hsn=Romanização Xiang
|h=Hakka
|poj=Taiwanês POJ
|buc=Min Dong BUC
|lmz=Fonéticas latinas do shangainês
|teo=Teochew
|mc=Chinês médio (reconstrução)
|emc=Chinês médio anterior (reconstrução)
|lmc=Chinês médio posterior (reconstrução)
|oc-b92=Chinês antigo Baxter (reconstrução)
|oc-bs=Chinês antigo Baxter-Sagart (reconstrução)
|oc-zz=Chinês antigo Zhengzhang Shangfang (reconstrução)
|altnome=Nome alternativo
|c2=Chinês2
|t2=Tradicional2
|s2=Simplificado2
|l2=Significado literal2
|tp2=Tongyong pinyin2
|p2=Mandarin Hanyu Pinyin2
|w2=Wade Giles2
|psp2=Transcrição do sistema postal chinês2
|my2=Mandarim Yale2
|gr2=Gwoyeu Romatzyh2
|mps2=Símbolos fonéticos do mandarim 2/2
|bpmf2=Bopomofo2
|xej2=Xiao'erjing2
|zh-dungan2=Mandarim Cirilíco2
|j2=Cantonês Jyutping2
|i2=IPA2
|toi2=Taishanês2
|gan2=Romanização Gan
|wuu2=Romanização Wu
|hsn2=Romanização Xiang
|y2=Cantonês Yale2
|h2=Hakka2
|poj2=Taiwanês POJ 2
|buc2=Min Dong BUC 2
|lmz2=Fonéticas latinas do shangainês2
|teo2=Teochew2
|oc-bs2=Chinês antigo Baxter-Sagart (reconstrução)
|oc-zz2=Chinês antigo Zhengzhang Shangfang (reconstrução)
|hangul=Hangul coreano
|hanja=Hanja coreano
|rr=Romanização revisada da Coréia
|mr=McCune-Reischauer Romanização do coreano
|coréiadonorte=yes (hangul se torna Chosŏn'gŭl)
|lk=Significado literal na Coréia
|kanji=Kanji japonês
|kyujitai=Kanji japonês em Kyujitai
|shinjitai=Kanji japonês em Shinjitai
|kana=Kana japonês
|hiragana=Hiragana japonês
|romaji=Romaji
|revhep=Romanização revisada Hepburn de japonês
|tradhep=Romanização tradicional Hepburn de japonês
|kunrei=Romanização Kunrei-shiki de japonês
|nihon=Romanização Nihon-shiki de japonês
|tgl=Língua tagalo
|hin=Língua hindi
|ind=Língua indonésia
|msa=Língua malaia
|mnc=Língua manchu
|mon=Língua mongol
|por=Língua portuguesa
|rus=Língua russa
|rusr=Romanização da língua russa
|tam=Língua tâmil
|tha=Língua tailandesa
|rtgs=Sistema geral de transcrição de tailandês real
|tib=Escrita tibetana
|wylie=Transliteração Wylie
|thdl=Transcrição simplificada THDL da fonética tibetana
|zwpy=Pinyin Zangwen
|lhasa=Língua tibetana
|uig=Língua uigur
|vie=Língua vietnamita
|qn=Língua vietnamita em escrita quoc ngu
|chunom=Língua vietnamita chu nom
|hantu=Língua vietnamita han tu
|zha=Língua zhung
|dungan=Língua dungan
|dungan-xej=Dungan Xiao'erjing
|dungan-han=Dungan Hanzi
|dungan-latin=Romanização dungan
|bur=Língua birmanesa
|Conteúdo da língua birmanesa=Conteúdo de birmanês
|lang2=Linguagem adicional2
|lang2_content=Conteúdos de linguagem2
|lang3=Linguagem adicional3
|lang3_content=Conteúdos de linguagem3 (você pode continuar até lang11)
...
|lang11=Linguagem adicional11
|lang11_content=Conteúdo do lang11
}}
Info/Chinês
|
nessa amostra, a predefinição está usando showflag=jp com order=st. Chinês simplificado é mostrado em ordem. Jyutping e pinyin é mostrado fora da área de alfabetização oculta.
|
|
Chinês simplificado:
|
texto simplificado
|
Chinês tradicional:
|
Texto tradicional
|
Cantonense Jyutping:
|
jyutping
|
Hanyu Pinyin:
|
pinyin
|
Significado literal
|
Texto literal
|
|
Flags opcionais
- order=st - À revelia o chinês tradicional vem primeiro na amostragem. Se a flag é chamada, o chinês simplificado aparecerá primeiro. Isto é para artigos que tenham a ver com PRC ou chinês simplificado.
- hide=no - À revelia todas as romanizações e transliterações são escondidas. Se a flag é chamada, todas as transliterações serão mostradas.
Showflags opcionais
Por padrão no romanization irá mostrar fora da área oculta. Você pode chamar esse flag quando se utiliza o modelo para certas romanizações aparecem permanentemente em favor de certas regiões.
- showflag=j - vai mostrar jyutping fora da área oculta.
- showflag=h - vai mostrar hakka fora da área oculta.
- showflag=p - vai mostrar pinyin fora da área oculta.
- showflag=poj - vai mostrar Taiwanese poj fora da área oculta.
- showflag=pj - vai mostrar pinyin e depois jyutping fora da área oculta.
- showflag=jp - vai mostrar jyutping e depois pinyin fora da área oculta.
- showflag=wu - vai mostrar Wu fora da área oculta.
- showflag=hsn - vai mostrar Xiang fora da área oculta.
- showflag=gan - vai mostrar Gan fora da área oculta.
- showflag=bpmf - vai mostrar Bopomofo fora da área oculta.
Usando o parâmetro collapse
O parâmetro collapse permite abreviar, versões expandiveis desta predefinição. À direita está a mesma predefinição como acima, com collapse ajustada para yes.
- collapse=yes (modelo dobrável, inicialmente em estado colapsado)
- collapse=no (modelo dobrável, inicialmente no estado expandido)
- se o parâmetro for omitido, a versão padrão (non-collapsable) é usada.