Adûnaico

No mundo de hoje, Adûnaico tornou-se um tema de grande relevância e controvérsia. Durante décadas, Adûnaico captou a atenção de especialistas e neófitos, gerando debates acalorados e reações apaixonadas. O impacto de Adûnaico é inegável, afetando aspectos tão diversos como economia, política, ciência e cultura. Independentemente da perspectiva sob a qual é abordado, Adûnaico tornou-se um fenómeno omnipresente que exige ser analisado cuidadosamente. Neste artigo exploraremos diferentes aspectos relacionados a Adûnaico, buscando esclarecer suas implicações e desafios.

Adûnaico é uma língua fictícia criada por J.R.R.Tolkien para sua obra. Este idioma, cujo nome significa Língua Ocidental, era o idioma dos homens de Númenor na Segunda Era.

O Adûnaico derivou das línguas relacionadas Bëoriano e Hadoriano, coletivamente chamadas de Taliska. Essas eram línguas dos Humanos, e na Segunda Era um sotaque Bëoriano ainda era encontrado em partes de Númenor, principalmente em Emerië e em redor do Porto de Andúnië. A maior parte da Casa de Bëor, o Velho foi morta depois Dagor Bragollach e então o Hadoriano prevaleceu.

O Adûnaico não parece ter sido influenciado pela Segunda Casa dos Homens, o idioma Haladin: quando os Númenorianos retornaram à Terra-média na Segunda Era, eles não reconheceram as pessoas do Enedwaith e Minhiriath como parentes distantes pois falavam na língua Haladin.

O Westron, ou Língua Geral, largamente falada na Terra-média durante a Terceira Era, teve muita influência do Adûnaico.[1] Os Númenorianos de Umbar e outras colônias falavam uma língua chamada Adûnaico Negro, que era mais próximo da língua antiga e não foi influenciado pelas línguas Élficas.

Referências

  1. Solopova, Elizabeth (2009), Languages, Myths and History: An Introduction to the Linguistic and Literary Background of J.R.R. Tolkien's Fiction, New York City: North Landing Books, p. 70, 84, ISBN 0-9816607-1-1

Ver também