Hoje em dia, Língua torwali é um tema de grande importância e relevância no mundo atual. Com o avanço da tecnologia e a velocidade com que as notícias se espalham, é fundamental estar atento às últimas novidades e tendências relacionadas ao Língua torwali. Quer Língua torwali seja uma pessoa, um evento, uma data ou um tema de interesse geral, é crucial manter-se informado para tomar decisões informadas e manter-se atualizado num mundo em constante mudança. Neste artigo exploraremos diferentes aspectos e perspectivas relacionadas a Língua torwali, fornecendo informações relevantes e úteis para o leitor interessado neste tema.
Torwali | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Paquistão | |
Região: | Khyber Pakhtunkhwa | |
Total de falantes: | 80 mil (2001) | |
Família: | Indo-europeia Indo-Iraniana Indo-Ariana Dárdica Coistani Torwali | |
Escrita: | Árabe | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | trw
|
Torwali (em urdu: توروالی) , ou Turvali, é uma língua Dárdica falada nos distritos de Coistão e Suate, na província Khyber Pakhtunkhwa, no Paquistão. A língua é indígena do povo para as pessoas Torwali, que vivem em aldeias dispersas nos planos superiores montanhosos do vale do Swat, logo acima da cidade de Madyan, onde se fala a língua pashto, até a cidade de Kalam que fala a língua Gawri. Existem dois dialetos principais de Torwali: o de Bahrein (do Paquistão) e Chail.
Usa-se para o Torwali o alfabeto árabe com 40 símbolos, 12 dos quais são usados somente para palavras das línguas Pashto, Urdu, Persa e árabe. Usam-se mais 8 símbolos para consoantes aspiradas, 11 para numerais.
Embora descrições da fonologia Torwali tenham aparecido na literatura, algumas questões ainda permanecem sem resposta.[1][2]
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Fechada | i iː | u uː | |
Medial | e eː | o oː | |
Aberta | a aː |
A análise de Edelman, baseada em Grierson e Morgenstierne, mostra contrapartes nasais pelo menos como /e o a/ e também encontrou uma série de vogais centrais (reduzidas?), transcritas como: ⟨ä⟩, ⟨ü⟩, ⟨ö⟩.[1]
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Fechada | i ĩ | (ɨ̙) | u ũ |
Medial | e ẽ (e̙) | ə (ə̙) | o õ |
Aberta | æ æ̃ | a ã |
Lunsford teve alguma dificuldade em determinar os fonemas vocálicos e sugeriu que pode haver vogais retraídas com distribuição limitada:/ɨ/ (which may be ), /e̙/, /ə̙/.[2] Vogais retraídas ou retroflexas também são encontradas na língua Kalash-mondr.[3]
O status fonêmico da série de sonoras sussurrante é discutível.
Sons com status particularmente incerto são marcados com ponto de interrogação sobrescrito.
Labial | Coronal | Retroflexa | Palatal | Velar | Glotal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | (ɳ) | |||||||||
Oclusiva | p pʰ |
b bʱ |
t tʰ |
d dʱ |
ʈ ʈʰ |
ɖ ɖʱ |
k kʰ |
g ɡʱ |
||||
Affricada | (ts)? |
ʈʂ ʈʂʰ |
ɖʐ |
tʃ tʃʰ |
dʒ |
|||||||
Fricativa (Lateral) |
s | ʂ | ʐ | ʃ | ʒ | x | ɣ | h | ||||
(t)ɬ? | ||||||||||||
Aproximante (lLateral) |
j | w | ||||||||||
l | ||||||||||||
Rótica | r | ɽ? |
Torvali (دےو)
چیلس مے اے گم تھو. تیسی نم تھورنالا تھو. تھےت اے ڇھی چھی. تی مے قیسا تونو اں دے کیجی. ے دےو تی زےد مایان ھوشو. ا ڇھی یا زاون اشی دا ھے و نو.
Transliteração (Deo)
Čilas me e gam thu. Tisi nam Thornala thu. Thet e ĉhi čhi. Ti me qisa tunu ä̃ de kiji. E deo ti zed məyən hušu. Ä ĉhi yə zəwan äši da he u anu.
Português (O Gigante)
Há uma aldeia em Chilas. Seu nome é Thornala. Existe uma mulher. Ela contou essa história com sua própria boca. Um gigante a amara. Quando essa mulher era jovem, ela costumava ir à fonte para trazer água.