No artigo de hoje vamos explorar o fascinante mundo de Idiomas do Festival Eurovisão da Canção e tudo o que ele tem a oferecer. Idiomas do Festival Eurovisão da Canção é objeto de estudo e interesse há muitos anos, sendo inegável o seu impacto na sociedade e na cultura. Através deste artigo, pretendemos lançar luz sobre os vários aspectos de Idiomas do Festival Eurovisão da Canção, desde a sua história e evolução até à sua relevância hoje. Iremos mergulhar nas suas diferentes facetas e examinar de perto a sua influência em campos tão variados como a tecnologia, a ciência, as artes e a vida quotidiana. Com um olhar crítico e perspicaz, esperamos proporcionar uma compreensão mais profunda de Idiomas do Festival Eurovisão da Canção e do seu impacto no mundo moderno.
![]() | As referências deste artigo necessitam de formatação. (Setembro de 2020) |
Entre 1956 e 1965, não existia nenhuma regra em relação à utilização da língua no Festival Eurovisão da Canção havendo, aliás, três exemplos nesta época de canção interpretadas, parcialmente, em idiomas não-nacionais: "Telefon, Telefon" foi interpretado integralmente em alemão, mas com palavras em inglês, francês, italiano e castelhano;[1] "Einmal sehen wir uns wieder" foi interpretado em alemão e com uma estrofe em francês;[2] e "Vielleicht geschieht ein Wunder" interpretado em alemão, com dois versos em inglês.[3] No entanto, logo em 1956, vemos, pelo menos, duas canções na final nacional holandesa que são interpretadas, parcialmente, em línguas não-nacionais: "Mei in Parijs", interpretado por Jetty Paerl maioritariamente em francês;[4] e "Gina mia", interpretado por Bert Visser com o refrão em italiano.[5]
A regra foi adotada em 1966, quando a Suécia foi representada por uma canção totalmente em inglês (a primeira vez que um país não foi representado por uma canção cantada numa língua oficial), no ano anterior,[6] tendo vindo a cair em 1973.
Com a vitória dos ABBA com "Waterloo", totalmente em inglês, a regra voltou a ser imposta em 1977, mas com a abertura de uma exceção para a Alemanha e Bélgica, porque já tinham escolhido as canções antes de a regra entrar em vigor.[7]
Em 1999, a regra voltou a ser revogada, estando em vigor até hoje, não sem polémicas anteriores. Em 1994, a Polónia causou escândalo quando Edyta Górniak quebrou as regras ao cantar a sua música em inglês durante o ensaio geral[8] (que é mostrado aos júris que escolheram o vencedor). Apenas seis países exigiram a desclassificação do país, aquém dos 13 necessários. que a Polónia fosse desqualificada, e com as regras exigindo que pelo menos 13 países reclamassem, a remoção proposta não ocorreu.[9]
Atualmente, a maior parte dos países opta pela língua inglesa com meta de conquistar maiores audiências e votos por parte de todos os europeus, assim como canção em línguas imaginárias ("Sanomi", "Amambanda" e "O Julissi") e em várias línguas. Mesmo assim, ainda existem países que continuam a usar as suas línguas locais e normalmente cantam na sua própria língua (Portugal, Espanha, França, Itália, entre outros).
Até hoje, apenas dois países nunca cantaram nas suas línguas oficiais: o Azerbaijão, que nunca cantou em Azeri e o Mónaco, que nunca cantou em Monegasco. A língua mirandesa, segunda língua oficial de Portugal, também nunca foi cantada no palco eurovisivo.
Esta é uma lista com todos os idiomas que passaram no Festival Eurovisão da Canção.
Fonte: The Diggiloo Thrush
# | Idioma | Primeira aparição | País | Primeiro cantor | Primeira canção | Refs. |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Língua gestual letã | 2005 | ![]() |
Valters & Kaža | "The War Is Not Over" A guerra não está acabada |
[18] |
2 | Língua gestual polaca | 2006 | ![]() |
Ich Troje feat. Real McCoy | "Follow My Heart" Segue o meu coração |
|
3 | Lingua gestual lituana | 2011 | ![]() |
Evelina Sašenko | "C'est ma vie" É a minha Vida |
[19] |
4 | Língua gestual jugoslava | 2015 | ![]() |
Bojana Stamenov | "Beauty Never Lies" Beleza nunca mente |
|
5 | Língua gestual francesa | 2019 | ![]() |
Bilal Hassani | "Roi" Rei |
# | Primeira aparição | País | Primeiro cantor | Primeira canção |
---|---|---|---|---|
1 | 2003 | ![]() |
Urban Trad | "Sanomi" |
2 | 2006 | ![]() |
Treble | "Amambanda" |
3 | 2008 | ![]() |
Ishtar | "O Julissi" |
Alguns idiomas que apareceram em canções que não conseguiram representar seus países na Eurovisão incluem groenlandês, Feroês, Pitjantjatjara, filipino e várias línguas sámi usadas na Suécia e na Finlândia.
Idioma | Primeira aparição | País | Primeiro cantor | Primeira canção | Refs. |
---|---|---|---|---|---|
Groenlandês | 1979 | ![]() |
Rasmus Lyberth | "Faders bøn" Oração do pai |
[20] |
Feroês | Annika Hoydal | "Bølgen" A onda |
[21] | ||
Basco | 1999 | ![]() |
Kukumiku | "Irradaka" Ressentimento |
[22] |
Frísio Ocidental | 2000 | ![]() |
Gina de Wit | "Hjir is it begjin" Aqui está o começo |
[23] |
Silesiano | 2008 | ![]() |
Čechomor | "Józef, mój kochany" Józef, meu amor |
|
Tártaro | 2008 | ![]() |
Asılyar | "Qarlığaçlar" Andorinhas |
[24] |
Lapónico meridional | 2015 | ![]() |
Jon Henrik Fjällgren | "Jag är fri (Manne Leam Frijje)" Sou livre |
|
Iorubá | 2016 | ![]() |
Clemso | "Thief" Ladrão |
[25] |
Crioulo cabo-verdiano | 2018 | ![]() |
Minnie & Rhayra | "Patati Patata" | [26] |
Pitjantjatjara | 2019 | ![]() |
Electric Fields | "2000 and Whatever" 2000 e o que seja |
[27][28] |
Filipino | 2019 | ![]() |
Bella Santiago | "Army of Love" Exército de amor |
[29] |
Galego | 2022 | ![]() |
Tanxugueiras | "Terra"[30] | [31][32] |
Tsonga | 2024 | ![]() |
Maria João | "Dia" | [33][34] |
Idioma | Ano | País | Artista | Canção | Original |
---|---|---|---|---|---|
Provençal | 1983 | ![]() |
Guy Bonnet | "Vièure" Viver |
"Vivre" |
Azeri | 2012 | ![]() |
Sabina Babayeva | "Gəl" Vem |
"When The Music Dies" |
Língua | Países que a linguagem tem estatuto oficial na | Nome na língua |
---|---|---|
Albanês | ![]() |
Festivali Evropian i Këngës |
Alemão | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Eurovision Song Contest |
Árabe | ![]() ![]() ![]() ![]() |
مسابقة يوروفيجن للأغاني |
Arménio | ![]() |
Եվրատեսիլ երգի մրցույթ |
Azeri | ![]() |
Avroviziya Mahnı Müsabiqəsi |
Bielorrusso | ![]() |
Конкурс песні Еўрабачанне |
Bósnio | ![]() |
Pjesma Evrovizije |
Búlgaro | ![]() |
Песенен конкурс Евровизия |
Castelhano | ![]() |
Festival de la Canción de Eurovisión |
Catalão | ![]() |
Festival de la Cançó d'Eurovisió |
Croata | ![]() ![]() |
Pjesma Eurovizije |
Checo | ![]() |
elká cena Eurovize |
Dinamarquês | ![]() |
Eurovision Melodi Grand-prix |
Eslovaco | ![]() |
Veľká cena Eurovízie |
Esloveno | ![]() |
Pesem Evrovizije |
Estónio | ![]() |
Eurovisiooni lauluvõistlus |
Finlandês | ![]() |
Eurovision laulukilpailu |
Francês | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Concours Eurovision de la Chanson |
Georgiano | ![]() |
ევროვიზიის სიმღერის კონკურსი |
Grego | ![]() ![]() |
Διαγωνισμός Τραγουδιού Eurovision |
Hebraico | ![]() |
אירוויזיון |
Holandês | ![]() ![]() |
Eurovisiesongfestival |
Húngaro | ![]() |
Eurovíziós Dalfesztivál |
Inglês | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Eurovision Song Contest |
Irlandês | ![]() |
Comórtas Amhránaíochta na hEoraifíse |
Islandês | ![]() |
Söngvakeppni evrópskra sjónvarpsstöðva |
Italiano | ![]() ![]() ![]() |
Concorso Eurovisione della Canzone |
Letão | ![]() |
Eirovīzijas dziesmu konkurss |
Lituano | ![]() |
Eurovizijos dainų konkursas |
Luxemburguês | ![]() |
Eurovision Song Contest |
Macedónio | ![]() |
Евровизија |
Maltês | ![]() |
Festival tal-Eurovision |
Montenegrino | ![]() |
Evrovizija |
Norueguês (Bokmål) | ![]() |
Eurovisjonens musikkonkurranse |
Polaco | ![]() |
Konkurs Piosenki Eurowizji |
Português | ![]() |
Festival Eurovisão da Canção |
Romeno | ![]() ![]() |
Concursul Muzical Eurovision |
Romanche | ![]() |
Eurovision Song Contest |
Russo | ![]() ![]() |
Конкурс песни Евровидение |
Sérvio | ![]() ![]() ![]() |
Песма Евровизије |
Sueco | ![]() ![]() |
Eurovisionen Melodifestivalen |
Turco | ![]() ![]() |
Eurovision Şarkı Yarışması |
Ucraniano | ![]() |
Пісенний конкурс Євробачення |
Entre 1966 e 1973, e outra vez entre 1977 e 1998, os países só podiam cantar na sua própria língua.
Vitórias | Línguas | Anos | Países |
---|---|---|---|
34 | Inglês | 1967, 1969, 1970, 1974, 1975, 1976, 1980, 1981, 1987, 1992, 1993, 1994, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,[35] 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2023, 2024 | Reino Unido, Irlanda, Suécia, Países Baixos, Dinamarca, Estónia, Letónia, Turquia, Ucrânia,[35] Grécia, Finlândia, Rússia, Noruega, Alemanha, Azerbaijão, Áustria, Israel, Holanda, Suíça |
14 | Francês | 1956, 1958, 1960, 1961, 1962, 1965, 1969, 1971, 1972, 1973, 1977, 1983, 1986, 1988 | Suíça, França, Luxemburgo, Mónaco, Bélgica |
3 | Holandês | 1957, 1959, 1969 | Países Baixos |
Hebreu | 1978, 1979, 1998 | Israel | |
Italiano | 1964, 1990, 2021 | Itália | |
2 | Norueguês | 1985, 1995 | Noruega |
Sueco | 1984, 1991 | Suécia | |
Alemão | 1966, 1982 | Áustria, Alemanha | |
Ucraniano | 2004, 2022 | Ucrânia | |
Castelhano | 1968, 1969 | Espanha | |
1 | Dinamarquês | 1963 | Dinamarca |
Servo-Croata | 1989 | Jugoslávia | |
Sérvio | 2007 | Sérvia | |
Tártar da Crimeia | 2016 | Ucrânia | |
Português | 2017 | Portugal |
<ref>
inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome yugo3
<ref>
inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome yugo4