Neste artigo vamos explorar Vibrante múltipla alveolar surda sob uma perspectiva completamente nova, analisando seus aspectos mais relevantes e suas implicações em diferentes contextos. Vibrante múltipla alveolar surda tem sido objeto de interesse e debate em diversas disciplinas e sua importância é inegável no mundo atual. Desde o seu impacto na sociedade até à sua influência na cultura popular, Vibrante múltipla alveolar surda é um tema que merece um exame atento para compreender o seu verdadeiro significado e alcance. Ao longo destas páginas, iremos desvendar os mistérios que cercam Vibrante múltipla alveolar surda e tentar lançar luz sobre as suas muitas facetas, permitindo ao leitor embarcar numa fascinante viagem de descoberta e introspecção.
Voiceless alveolar trill | |
---|---|
r̥ | |
IPA | 122 402A |
Codificação | |
X-SAMPA | r_0
|
Som | |
A vibrante múltipla alveolar surda difere da vibrante múltipla alveolar expressa /r/ apenas pelas vibrações das cordas vocais. Ocorre em alguns idiomas, geralmente junto com a versão sonora, como um fonema semelhante ou um alofone.
O *Sr do protoindo-europeu desenvolveu-se em um som escrito como ⟨ῥ⟩, com a letra para /r/ e o diacrítico para /h/, em grego antigo. Provavelmente era uma vibrante múltipla alveolar surda e tornou-se o alofone com inicial de palavra regular de /r/ no grego ático padrão que desapareceu no grego moderno.
Língua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Dharumbal[2] | barhi | Pedra | Contrasta com /r/. | ||
Estoniano[3] | [exemplo necessário] | Alofone do final de palavras de /r/ depois de /t, s, h/.[3] | |||
Islandês | hrafn | Corvo | Contrasta com /r/. Para alguns falantes pode ser um flepe surdo. | ||
Lezgian[4] | крчар/krčar | Chifres | Alofone de /r/ entre obstruentes surdos. | ||
Limburguês | Dialeto hasselt[5] | geer | Odor | Possível alofone de final de palavra de /r/; pode ser uvular ao invés. | |
Moksha | нархне/närhn'e | Essas gramas | Contrasta com /r/: нарня "grama curta". Tem a contraparte palatalizada /r̥ʲ/: марьхне "essas maçãs", mas марьня "maçã pequena" | ||
Nivkhe | Dialeto amur | р̌ы/řy | Porta | Contrasta com /r/. No dialeto de Sakhalin é tipicamente fricativizado ⟨r̝̊⟩. | |
Qiang do norte | [exemplo necessário] | Contrasta com /r/. | |||
Polonês | krtań | Laringe | Alofone /r/ quando cercado por consoantes surdas, ou no final de palavras após consoantes surdas. | ||
Ucraniano[6] | центр/centr | Centro | Alofone do final de palavras de /r/ depois de /t/.[6] | ||
Galês | Rhagfyr | Dezembro | Contrasta com /r/. | ||
Zapoteco | Quiegolani[7] | rsil | Cedo | Alofone de /r/.[7] |
Voiceless alveolar fricative trill | |
---|---|
r̝̊ | |
IPA | 122 402A 429 |
Codificação | |
X-SAMPA | r_0_r
|
A vibrante múltipla fricativa alveolar surda não é conhecida por ocorrer como um fonema em qualquer idioma, exceto possivelmente no dialeto de Sakhalin oriental de Nivkhe. Ocorre alofonicamente em tcheco.
Língua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Tcheco[8][9] | tři sta | Trezentos | Alofone de /r̝/ depois de consoantes surdas;[10][9] pode ser uma fricativa “tapeada” no lugar.[9] | ||
Norueguês | Áres ao redor de Narvik[11] | norsk | Norueguês | Alofone da sequência /ɾs/ antes de consoantes surdas.[11] | |
Alguns subdialetos de Trøndersk[11] | |||||
Nivkhe | Sakhalin oriental | р̌ы | Porta | Contrasta com /r/. No dialeto de amur, tipicamente realizado como ⟨r̥⟩. | |
Polonês | Alguns dialetos | przyjść | Vir | Alofone de /r̝/ depois de consoantes surdas para falantes que não se fundem com /ʐ/. Presente em áres desde Starogard Gdański a Malbork e o sul, oeste e noroeste deles, áreas de Lubawa a Olsztyn a Olecko a Działdowo, sul e leste de Wieleń, ao redor de Wołomin, sudeste de Ostrów Mazowiecka e oeste de Siedlce, de Brzeg a Opole e o norte deles, e aproximadamente de Racibórz a Nowy Targ. A maioria dos falantes, incluindo os de polonês padrão, pronunciam como /ʂ/, e os falantes que mantiveram a distinção (que são principalmente idosos) esporadicamente também fazem o mesmo. | |
Silesiano | Comuna de Istebna | [exemplo necessário] | Alofone de /r̝/ depois de consoantes surdas. Pronunciada comumente como /ʂ/ na maioria dos dialetos da Polônia. | ||
Jablunkov | [exemplo necessário] | ||||
Turco | yer | Terra | Alofone de /r/, ocorre apenas no final de palavras. |